Vital Pompey Members Corner

Broadening the Arabic in Pompey!

|
Image for Broadening the Arabic in Pompey!

Fellow Vital Pompey members, you may be interested in a few Arabic Translations.

It amused me that we may be singing a lot of La La La La La La’s this season, but should we as it means No! ? lol.

Here are some words and phrases that we might want to know….

Yes = aiwa/na’am
No = la
Hello = as salama alykum
Goodbye = ma’al salama
Please to meet you = fursa sa’ida
Thank you = shukran (to a man) mashkura (to a woman)
Do you speak English? = tatakalam Inglesi?
I don’t understand = anna mush fahim
OK = zein/kwayyis/tayib
How much is this? = bikam hatha?
What is this? = shu hatha?
My name is… = ismi…
I’m from… = ana min…
I don’t speak Arabic = ma-atkallam araabi
Where is the…? = wein al…?

Written by Midge.

The views within this article are the views of the individual who wrote and submitted this piece, sometimes solely theirs. They are not necessarily shared by the Vital Pompey Site Journalists.

Join the Vital Pompey Debate

Share this article

'The landlord'